学校で活動する母語支援員の方へ
母語支援員を受け入れる学校関係者の方へ
「学校で活動する母語支援員の方へ」は、支援員が学校で活動するときの注意事項、子どもや学校と良好な関係を築いていくためのヒントをまとめました。
1. 母語支援員とは
2. 日本の学校制度・文化/子どもの出身国の学校制度・文化
3. 外国につながりをもつ子どもの状況と心理
4. 子どもへの対応の仕方と考え方
5. 通訳技術に関すること
6. 母語支援活動の時の心構えと気をつけること
7. 学校での活動が決まったら
8. 学校と上手に連携をとるためのヒント!
9. 情報収集と自主学習
10. こんな時、どうしますか?
(1) 母語支援員へのインタビューや支援員の派遣団体の協力により、現状を反映した実践的な内容を掲載
(2) 京都府内でニーズの高い中国語、フィリピン語の翻訳版を作成 (翻訳版はルビ付きの日本語併記)
(3) 具体例を示しながら QandA 形式でわかりやすく解説!
← 日本語 (ルビなし) 5.01MB
日本語版は、中国語版、フィリピン語版の日本語部分を取り出し、フォントを大きくし、レイアウトし直したものです。
日本語を母語とする支援員向けに作成しています。
「母語支援員を受け入れる学校関係者の方へ」 は、学校と母語支援員が協力して子どもや保護者に対応できるよう、支援員受け入れの際の留意事項をまとめたものです。
1. 母語支援員とは
2.母語支援員の役割と母語を使った時のメリット
3.日本語指導が必要な外国につながりをもつ児童生徒が学校に入ってきたら・・・
4.母語支援員を介した指導・コミュニケーション上の留意事項
5.よりよい指導、支援のために
PDF A4サイズ 8ページ、 4.67MB
フォームからお申込みください。
https://forms.office.com/r/9vc8saS3BE
【印刷版の送付対象団体】
京都市除く京都府内の公立小・中学校・義務教育学校・教育委員会・国際交流協会、府立高等学校・府教育委員会等
(公財)京都府国際センター TEL: 075-681-2500
※この冊子は、財団法人自治体国際化協会の助成事業により作成しました。