生活信息

紧急/灾害时

生活情報

京都府内防灾指导

为便于外籍人士理解防灾知识,我们编制了6种语言
(英语、中文、韩国/朝鲜语、西班牙语、葡萄牙语、他加禄语)
以及采用通俗易懂日语解说的防灾指导手册。
简明日语版采用通俗易懂的日语,便于母语是上述6种语言之外的外籍人士也能使用。
防灾指导手册免费赠阅,如有需求,请来本中心领取。

可下载PDF文本。16页。

※特别警报

特别警报,是从东日本大震灾的经验而做成的,2013年8月30日开始的新的警报。发出特别 警报的话,会有下大雨,发生大地震等的危险。请马上采取「保护生命的措施」。

特别警报

 

紧急/灾害时

给警察、消防打电话的方法,地震、台风、暴雪等自然灾害发生时,火灾、犯罪、交通事故、护照、
外国人登记证明丢失等紧急情况发生时的处理方法和联系方式说明:
CLAIR  http://www.clair.or.jp/tagengorev/zh/p/index.htmlml

紧急•灾害时的紧急电话(警察、消防)拨打方法

[1] 紧急电话

■报警拨打110

发生交通事故和犯罪时,请拨打“110”。
警察到场后,请不要慌张,尽量准确地说出事件发生的时间、地点及您的姓名、住址、电话。

■火灾、急救车拨打119

发生火灾或者有急救情况(急病、重伤)时,请通报“119”消防署。

京都市将于10月1日起开通消防电话的多语种(英语,汉语,韩国・朝鲜语,西班牙语,葡萄牙语)接听服务。
http://www.city.kyoto.lg.jp/shobo/page/0000156863.html (京都市消防局、PC)


消防署到场后,不要慌张,要清楚告知是“火灾”还是“急救”。
然后,正确地说出需要救助的地点,还有您的姓名和联系方式。
呼叫急救车后,请准备好健康证,若是经常就诊的医院,请准备好诊察券。
还有,可自行去医院时(如轻伤等),不得叫急救车。

■手机拨打“110”、“119”时

・一定要说出通报地点(住址)和手机号码。住址不清楚的话,请说出周围标志性建筑物,或使用附近的公用电话。
・为确认地点和情况,有时警察会给您打电话,因此,通报后不要关机,请原地等待。

关于紧急时的对策 (火灾,地震,台风)

1火灾

发生火灾时,要大声呼叫周围的人并及时打“119”电话通知消防署。请不要慌张,要说清楚下面几点。

・发生地点
・燃烧物
・避难情况(有无尚未逃离的人员)
・有无负伤人员

为了防止火灾

●在就寝或外出前,请确认电源,煤气等开关是否关闭好。特别在冬季,请千万注意取暖设备的防火情况。

●使用油烹调菜肴时,不要远离炉灶,要离开时,切记关闭火源。

●公寓及宿舍建筑物都备有红色的灭火器,由于灭火器对初期灭火具有很大的作用,所以事先向物业管理人员请教其使用方法是十分重要的。

消化器


2  地震

(1)地震防备

与其他国家相比,日本是个多震的国家,为了避免在地震发生时出现慌乱情况,
平时就应考虑好对应措施,做好思想准备。

・不要在衣柜等上面放置重物或易损物品。
・用防倒塌金属件将家具固定住。
・平时要注意对煤气灶及火炉等火器具的周围进行清扫和整理,避免使易燃物掉落到火源上。
・在每一地区都设有大地震或火灾时的安全避难场所,请事先了解和确认好避难路线。
・事先约定好家人的集合场所及失散时的会合地点。
・为了防备地震时出现的停电情况,平时即准备好手电筒和便携式收音机。
・平时要常备紧急时食用的食品,饮用水和医药品。

(2)当地震发生时

一般地震的剧烈晃动时间最长持续约1分钟左右,请不要惊慌行动保持镇静。

・ 关闭煤气及火炉的火源。
・迅速离开易翻倒的家具,躲入桌子下面,确保自身的安全。
・将门窗打开一处,确保避难时的出口。
・破裂散落的玻璃屑非常危险,出去躲避时切记穿上鞋。
・如果冒烟,应用湿毛巾捂住鼻子和嘴,降低身体高度尽量避免吸入。
・避难时要尽量躲开狭窄的胡同,墙边及山崖和河沿地区。
・尽量徒步避难,并尽量减少携带物品。
・按照广播,电视提供的正确信息行动。
・尽量到宽敞的避难场所进行避难。

先是大震,平息后仍会有一段时间的余震。视情况而言,有时暂不要回家为好。
应正确掌握信息,这一点很重要。如因大震而无法回家,请及时向自己国家的驻日大使馆、
领事馆、工作单位、学校等及时联系,了解家人是否平安,以及他们的避难地。


3 台风

在日本,每年的7月至9月是台风多发期,因强风和多雨的原因,有时会发生滑坡及洪水等自然灾害。在台风季节到来之前,应做好以下工作防患于未然。

・因台风出现时常伴有强风发生,所以要加固玻璃窗,拉上防雨窗、卷帘窗等。
・将容易被风吹走的东西事先移回到家中。
・平时应预备好手电及携带收音机等以防止台风时出现停电情况。
・台风临近时,要注意收听广播和电视台的气象预报。

≪受灾证明≫
遭受风、水灾,要申请享受减免税或延缓缴纳时,需要有“受灾证明”。
申请表格可到市区町村政府、消防署领取。


日常须知
准备好饮用水、应急食品、急救医疗品、便携式收音机、电筒、蜡烛、火柴等物品,
做好大地震和台风的防备工作。

≪灾害用留言电话≫
发生灾害,电话打不通时,可拨打灾害用留言电话“171”,方便实用。
灾害用留言电话相当于留言板的作用,其他地区的人们可以听到受灾地人们的录音信息。
当然,也可以向受灾地的人们发送信息。NTT启用灾害用留言电话服务时,在电视和广播中会发出通知。
使用方法是:先拨打电话“171”然后按照日语语音提示进行信息录音和播放。

护照丢失时

从警察那里开出丢失证明,然后到您国家驻日领事馆或大使馆办理手续。 驻日大使馆、领事馆一览表: http://www.mofa.go.jp/mofaj/link/emblist/index.html (外交部)

外国人登录证丢失或被盗时:到警察署开出证明,从丢失之日起14天之内到所在的市区町村政府进行申报。

CLAIR多国语言生活信息 http://www.clair.or.jp/tagengorev/zh/p/01-7.pdf


入国管理局   http://www.immi-moj.go.jp/chinese/tetuduki/index.html 

電話 

京都府国际中心
邮编 601-8047 京都市南区东九条下田町70 京都Terrsa东楼3层
TEL : 075-681-2500 FAX: 075-681-2508
开馆时间/ 10:00-18:00
休馆日 /星期二, 节假日, 12/29~1/3